Once the content has been removed and Google has noted the update, the information will no longer appear in Google’s search results.
Una volta che i contenuti saranno stati rimossi e che Google avrà rilevato l'aggiornamento, le informazioni non verranno più visualizzate nei risultati di ricerca di Google.
Mr. Franko, with his keen eye for detail... has noted that the prisoners' quarters are not yet ready.
Il signor Franko, col suo occhio acuto per i dettagli ha notato che gli alloggi dei prigionieri non sono pronti.
Rather than denying truth outright, apostates will twist it to fit their own agenda, but as pastor R. C. Lensky has noted, “The worst forms of wickedness consist in perversions of the truth.”
Piuttosto che negare subito la verità, gli apostati prima la distorceranno secondo la loro agenda; come ha notato il pastore R. C. Lensky, “Le peggiori forme di malvagità consistono nella perversione della verità.”
19.4 we will assume the shipment was delivered in good condition unless the receiver has noted any damage on our delivery record when he or she accepted the shipment.
19.4. Consideriamo la spedizione consegnata in buone condizioni se il destinatario, al momento della consegna della spedizione, non annota alcun danno sul nostro documento di consegna.
It does not attempt systematically to cover all the aspects of the Article in question, addressing only those where the Commission has noted that there is a need for some explanation and assistance.
La comunicazione non riguarda sistematicamente tutti gli aspetti degli articoli considerati, ma unicamente quelli per i quali la Commissione ha constatato la necessità di fornire chiarimenti e assistenza.
Your Excellency has noted the extraordinary ethnic and religious diversity present in your country.
Lei, Eccellenza, ha osservato la straordinaria diversità etnica e religiosa presente nel suo Paese.
If we look at weekly movement, you can see that the US Dollar vs Mexican Peso market has noted the highest loss, losing almost 5% in value.
Se cerchiamo il movimento settimanale, puoi vedere che il dollaro USA vs Peso Messicano ha registrato la maggior perdita, perdendo quasi il 5% del valore.
She has noted your interest in the activities of my little brother.
Ha notato il tuo interesse per le attività di mio fratello.
And your primary physician has noted her that you were indeed surprised to find out you were pregnant.
E il suo medico curante ha notato che era proprio sorpresa di essere incinta.
The Ambulance doctor has noted down the symptoms and diseases that he already has, on his way to the hospital.
Il medico ambulanza ha annotato i sintomi e le malattie che egli ha già, sulla strada per l'ospedale.
The dealer sector has noted a tendency to shift transactions to one of the burgeoning international art fairs, with Art Basel being cited as a case in point.
Il settore dei commercianti ha notato una tendenza a spostare le operazioni di vendita in una delle fiorenti fiere d'arte internazionali, citando ad esempio Art Basel.
The Education Trust has noted that Adelphi is a “Top 25 gainer in Hispanic student graduation rates among private institutions.”
The Education Trust ha notato che Adelphi è una "Top 25 che guadagna i tassi di laurea degli studenti ispanici tra le istituzioni private".
Conversely, as a Japanese official has noted, "The SCO is becoming a rival block to the U.S. alliance.
Al contrario, un funzionario giapponese ha osservato: «La Sco sta diventando un blocco rivale per l'alleanza americana.
The European Court of Human Rights has noted that publication of personal data elsewhere ends the overriding interest relating to protection of confidentiality, see Aleksey Ovchinnikov v. Russia, no.
La Corte europea dei diritti dell’uomo ha sottolineato che la pubblicazione di dati personali in altro luogo pone fine al superiore interesse alla tutela della riservatezza; v. sentenza del 16 dicembre 2010, Aleksey Ovchinnikov c. Russia, n.
But Igor Sencar, the Slovenian ambassador to the EU has noted at least forty black spots that call for further negotiation between the European countries.
Ma Igor Sencar – l’ambasciatore sloveno presso l’Ue – ha annotato una quarantina di aspetti che richiedono delle negoziazioni più approfondite tra i paesi europei.
Nor is that all: as the Economist has noted, on an average day a resident of Muscat "is likely to drive down Sultan Qaboos road, pass Sultan Qaboos Grand Mosque and perhaps Sultan Qaboos port, too.
E non è tutto. Come osserva l'Economist, un abitante di Muscat ogni giorno "può percorrere in macchina la Sultan Qaboos Road, passare davanti alla Sultan Qaboos Grand Mosque magari anche davanti al Port Sultan Qaboos.
However, at least one study has noted an increase in urinary nitrogen after four weeks usage, in doses ranging from 0.36-1.01mcg/kg bodyweight.
Tuttavia, almeno uno studio ha notato un aumento in azoto urinario dopo un uso di quattro settimane, nelle dosi che variano dal peso corporeo 0.36-1.01mcg/kg.
I swiftly sit erect and look around to see whether my manager has noted my inattentiveness.
Mi riconpongo in fretta, guardandomi attorno per vedere se il mio capo ha notato la mia trasandatezza.
The king has noted your efforts appreciatively.
Il Re ha accolto i tuoi sforzi con gioia.
The EEA has noted that while emissions of these two key air pollutants have dropped since 1997, measured concentrations in the air we breathe have remained largely the same.
L’AEA ha osservato che, mentre le emissioni di questi due principali inquinanti atmosferici sono calate dal 1997, le concentrazioni misurate nell’aria che respiriamo sono rimaste pressoché le stesse.
Furthermore, the Conference has noted the declarations listed hereafter and annexed to this Final Act:
Inoltre, la conferenza ha preso atto delle dichiarazioni in appresso elencate e allegate al presente atto finale:
Speaker John Bercow, who keeps order in Parliament, said he has noted Corbyn's comments.
Il presidente John Bercow, che mantiene l'ordine in Parlamento, ha dichiarato di aver preso nota dei commenti di Corbyn.
As one senator has noted about my case: “It is their behavior that belies their true motivations”.
Come un senatore ha fatto notare riguardo al mio caso: “E’ il loro comportamento che tradisce le loro vere motivazioni”.
On the other hand, the Euro vs New Zealand Dollar market has noted the highest gain, gaining 4.87% during the month.
D’altro canto, lo strumento Euro vs New Zealand Dollar ha registrato il maggior profitto, guadagnando il 4.87% durante il mese.
In the first 10 months of 2010, Croatia has noted a four percent growth in arrivals and five percent in overnight stays from the British market.
Nei primi dieci mesi del 2010 la Croazia ha segnato un incremento del quattro percento negli arrivi e del cinque percento nelle presenze originati dal mercato britannico.
Vucic has noted that the priority of the countries of the Central and East Europe is the economic growth, which can be realized with two conditions – investments and reforms.
La priorità dei Paesi dell’Europa centrale e orientale è la crescita economica, la quale dipende dagli investimenti e le riforme. Il nostro traguardo sono gli investimenti.
Choosing to act in this way does not mean that we would not prefer to leave areas of this kind to the Council, which has noted a European average that is worse than what we have since reached in the Netherlands and in a number of other Member States.
Scegliere di agire in questo modo non significa che non preferiremmo lasciare ambiti di questo genere al Consiglio, che ha registrato una media europea peggiore di quella da noi mai raggiunta nei Paesi Bassi o in vari altri Stati membri.
And interestingly, what Chris has noted is that as his reputation has gone up, so has his chances of winning a bid and how much he can charge.
Curiosamente, Chris ha notato che come aumentava la sua reputazione, così aumentavano le sue possibilità di vincere un'asta e quanto poteva farsi pagare.
3.383994102478s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?